世界民俗文化网 用文化助力世界可持续发展

欢迎访问世界民俗文化网

当前位置:首页 > 民俗研究 > 中国民俗研究

[巫达]尔苏语言文字与尔苏人的族群认同



作者:巫达       来源于:中国民间故事网


〔10〕Wu David Y.H.(吴燕和).Culture Change and Ethnic Identity among Minorities in China [A].Chien Chiao and Nicholas Tapp,eds.Ethnicity and Ethnic Groups in China [C].Hong Kong:New Asia Academic Bulletin,Volume VIII. The Chinese University of Hong Kong.1989.11-22.
〔11〕James C Scott.Domination and the Arts of Resistance:Hidden Transcripts [M].New Haven and London:Yale University Press,1990.
〔12〕巫达.语言、宗教与文化认同:中国凉山两个彝族村子的个案研究[D].香港中文大学人类学硕士论文,2000.
〔13〕巫达.语言文字与凉山彝族文化的认同[A].戴庆厦.中国彝学(第二辑)[C].北京:民族出版社,2003.64—86.
〔14〕巫达.藏族尔苏人婚礼仪式里饮食文化的族群性[A].第八届中国饮食文化学术研讨会论文集[C].台北:财团法人中国饮食文化基金会,2004.419 —438.
〔15〕Stevan Harrell. Language Defining Ethnicity in Southwest China [A].Lola Romanucci2Ross and George A. De Vos ,eds.Ethnic Identity : Creation , Conflict , and Accommodation [C] . Walnut Creek , London , New Delhi : Altamira Press. A Division of Sage Publications,Inc.1995.
〔16〕Stevan Harrell. Ways of Being Ethnic in Southwest China [M] Seattle and London:University of Washington Press.2001.
〔17〕Tan Chee2Beng.The Baba of Melaka:Culture & Identity of a Chinese Peranak Community in Malaysia [M].Malaysia:Pelanduk Pub.1988.
〔18〕Michael Moerman. Who Are the Lue ? Ethnic Identification in a Complex Civilization [J].American Anthropologist,1965,(67):1215-1230.
 
* 本文的部分内容来自笔者于2004 年呈交给香港中文大学研究院的人类学博士论文。[4 ]该论文是基于2002 年4 月至2003 年1 月在四川省甘洛县和越西县的八个多月实地田野工作的基础上写成的。在田野工作期间, 笔者得到了许多尔苏朋友的热情帮助。其中, 王连洪、杨德隆、王明寿、陈明安、马约布、王子洪、张树明、黄约布、张阿嘎、张沙古和黄志富等人对笔者的帮助最多也最为具体。在此表示衷心的感谢。
①凉山彝族自治州的冕宁县、木里藏族自治县和甘孜藏族自治州的九龙县有一部分自称“里汝” (Lizu) 的人, 部分学者认为这部分人使用的语言属于尔苏语的西部方言。[3 ]本文所介绍的是自称“尔苏”的那部分人, 不包括里汝等其他方言的人。
①2004年4月17日至18日,在香港城市大学召开的“第三届两岸三地藏缅语族语言暨语言学研讨会”上,笔者曾提交同一题目的会议论文,但本文除题目外,内容上做了较大的调整与增删。
②贾巴沙:属于甘洛县蓼坪乡;拉吉沽:属于越西县保安藏族乡。贾巴沙和拉吉沽是两个尔苏人聚居的自然村,是笔者的两个主要田野调查点。
③据笔者统计,以1990年人口普查数为准(2000年人口普查数笔者只有甘洛部分的),甘洛、越西、汉源、石棉四县的尔苏人口是9687人。
①英文的primordialism一词,在汉语中较难找到合适的对应词语。在汉文中有人翻译为“原生论”、“根基论”,笔者认为均不能很好地反映出“情感”方面的本质。这里采用吴燕和教授的译法。
② public discourse 和private discourse:笔者译为“公众话语”和“私下话语”。主要参考了James Scott[11]的用法。
①和尚:指尔苏人的“苏武尔”和“沙巴”。尔苏人用汉语介绍本族群宗教人士时,往往用“和尚”这个词表示。实际上并不是指削了发的和尚。当地彝族在介绍自己宗教人士“毕摩”的时候也常常用和尚一词。这是因为不懂这两个少数民族语言,而说话人想让对方理解的缘故。
①该联名信由杨光才等30名尔苏人联合署名(包括甘洛县22人,越西县8人)。联名信的内容是要求国家对尔苏人重新进行民族识别。信的日期落款为1983年6月3日。由甘洛县杨德隆先生提供,特此致谢。
②岷江:流经四川西北部阿坝藏族羌族自治州境内的一条江。
①根据龙西江的称法,凉山州境内除尔苏人外还有六种西番:多续西番、尼汝西番、纳木依西番、虚米西番、普米西番和么些西番。[6](P56)其中,“普米西番”已识别为普米族,“么些西番”已归为纳西族,其余四种均认同藏族,被归入藏族中。
 
作者简介:巫达(1967- ),男(彝族),四川甘洛人,中国社会科学院民族学与人类学研究所助理研究员;香港中文大学人类学博士,现为香港中文大学语言学及现代语言系博士后。研究方向为人类学族群认同、文化认同、语言人类学及语言学。
(本文原载《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》2005年第6期)

继续浏览:1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

  文章来源:巫达网站
【本文责编:王娜】



 5/6   首页 上一页 3 4 5 6 下一页 尾页

上一篇[巫达]传统宗教与凉山彝族的文化认同

下一篇[巫达]论大都市人的族群意识




 【相关文章





版权声明:文章观点仅代表作者观点,作为参考,不代表本站观点。部分文章来源于网络,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们及时删除处理!转载本站内容,请注明转载网址、作者和出处,避免无谓的侵权纠纷。